загрузка

“Мумій Тролль” та його амурні спогади

Спустя четыре дня после московской премьеры “Мумий Тролль” презентовали свою новую пластинку “Меамуры” в Киеве. Среди слов, составивших его основу, можно отметить: mes (мои), memoires (воспоминания), amours (любовь, мн. число).

Таким образом, суть новой пластинки “мумий Тролля” – личные воспоминания (размышления) о любви.
Альбом содержит 11 песен, две из которых: “По любви” и “Морская капуста” уже хороши известны нашим слушателям.

Эти песни стали первыми синглами с альбома, и на этом дело явно не закончится (следующим синглом редакция @Music рекомендовала бы сделать “На удачу” – уж очень душевная вещь).
“Этим альбомом мы сделали подарок, прежде всего себе, – прокомментировал стилистику пластики гитарист группы Юрий Цалер. – Здесь очень много позитивного, даже минорные песни звучат мажорно.

В ходе пресс-конференции, посвященной выходу альбома, состоялась презентация нового лейбла Orange Records, на котором и выпущено украинское издание “Меамуров”. Говорить о прошедшей киевской пресс-конференции, к сожалению, нечего, ибо ничего интересного на ней не происходило, посему позвольте привести “московские” наработки.

Итак, альбом под стильным названием “Меамуры” – четвертый по счету студийный релиз “Мумий Тролля”. Записывался он в Великобритании, на студии известного продюсера Джона Гудзона, работавшего ранее с такими звездами как Тина Тернер, Эрик Клэптон и Duran Duran.

Звук и сведение альбома – вне конкуренции.
Неологизм “Меамуры” – предположительно французского происхождения.

Минор стал мажорным, мажор – минорным… в общем, весело!”
А лидер группы Илья Лагутенко в ответ на замечание о том, что тексты песен “Мумий Тролля” на этот раз “стали более понятными и связными”, рассмеявшись, сказал: “Ну наконец-то после стольких лет мы стали “более понятными!”
По сложившейся уже традиции украинское издание альбома отличается от российского цветом обложки (украинское издание имеет белесую обложку в отличие от мягко-розовой российского) и сохранением украинских названий песен. Для тех, кто не силен в русском, специально указываем, что песня с порядковым номером 9 имеет оригинальное название “Недопонимающая”. С переводом остальных же проблем не будет.

14.08.2013

Похожие статьи: