загрузка

Арбенина: Все равно у нас эпоха Пугачевой – ч. 3

Что касается современных исполнителей, то от них я на время совсем
отошла. Из последнего современного, что захотелось послушать-переслушать, были
лишь Джей-Джей Йохансон и итальянский тенор Андреа Бочелли.

Что касается
литературы, то, поскольку я была в Норвегии, то читала норвежских авторов –
Ларса Кристенсена, к примеру. Кроме «Полубрата» у него еще есть такая
замечательная книга – «Херманн». Но в России она не вышла еще. Когда же ее
кто-нибудь переведет?

В последнее время зачитывалась «Книгой прощания» Юрия
Олеши. Знаете, я ее смаковала и намеренно старалась читать поменьше и
помедленнее, чтобы быстро не заканчивалась!

Очень любопытный автор Меир Шалев –
современный израильский прозаик. С большим удовольствием прочла две его книги.
Там мне подвезли инвалидную коляску и маршировали со
мной по всем таможенным пунктам контроля.

– То есть люди хотя бы входили в ваше положение? Но! Мне часто приносят наши пиратские диски, а «Канарского»
пиратского на виниле никто не принесет.

Никто не сможет проделать ту глобальную
работу, которую сделали мы. В России претворить это в жизнь было невозможно,
поскольку фирма «Мелодия» давно не выпускает винил. Нам пришлось ехать в
Германию.

Каково это было, с загипсованной
ногой, на костылях?

– Перелеты проходили, конечно, чудовищно, – рассказывает Диана "Новым
известиям". – Во-первых, неудобно было ходить на костылях. А во-вторых, в нашей
стране ничего не подготовлено и не предусмотрено для нормального обеспечения
жизни инвалидов.

Я поняла, что у нас их вообще игнорируют. По сравнению с Лондоном, где мы работали над «Бонни&Клайдом», по
крайней мере. У нового альбома рабочее название «Армия». Выйдет он совершенно
точно 9 сентября – 09-го, 09-го, 09-го.

– Насчет музыки все понятно, но как же быть с текстами? Как иностранные
звукорежиссеры могут ощутить фонетику русского языка?


– Мне кажется, что во главе угла – мелодика. Другое дело, что есть
предатели, причем и там и там. И
звукорежиссеры, мне кажется, тоже должны слушать и слышать музыку.

– Вы будете играть в театральной постановке?

– «Мотофозо» – это именно спектакль. Настоящий театр, современный, авангардный в
какой-то степени. Спектакль, к которому я написала сценарий и в котором играю
главную роль.

– Это альтернатива вашего традиционного концерта в день рождения? Неужели

35-летний юбилей спровоцировал смену «формата» в этот день?

– В каком-то смысле. С одной стороны, никаких итогов в этот день и год я не
подвожу, чувствуя себя полной сил, надежд и энергии. Но, с другой стороны, по

31.12.2013

Похожие статьи: